"Лучше молчать и казаться глупым, чем открыть рот и развеять все сомнения" М.Твен
В одном из последних "Экспертов" была очаровательная статья, разгромившая учебник профессора российского православного института Иоанна Богослова, типуса по имени Андрей Зубов, - "История России. Двадцатый век". Там есть много чего интересного, в этой книге, к примеру, постулаты вроде "Советский режим был более кровавый, более губительный, нежели нацистский" и тэдэ, и тэпэ. Короче, "Эксперт" наехал на Зубова, и Зубов подал в суд за клевету. Суд встал на сторону Зубова. Вот так и появилась эта очаровательная статья. Типа извинение, но довольно однозначное. В смысле, еще более разгромное, чем статья номер один.
Я всецело на стороне "Эксперта", конечно. Но пытаясь найти аргументы в свою пользу, товарищи журналисты пошли простым путем, и ухватились за терминологию. Мол, товарищ Зубов претендует на то, что его труд научный, а сам использует научные исключительно в своей больной фантазии, термины. Ай-ай-ай.
Мне жаль товарищей журналистов. Там было столько всего, за что можно было растереть автора в порошок, но нет.
Товарищи журналисты вцепились в один термин. А именно. "Великая Отечественная Война", коя была заменена в нетленке на прозаическое "советско-нацистская война". Да, даже без заглавных букв. Товарищи журналисты, недолго думая, написали в статье номер два (ибо я даже не сомневаюсь, что это коллективный труд), что "советско-нацистская война" - термин беллетристический, научный термин - как всем известно - ВОВ, а, значит, и нетленка - беллетристика, а не наука.
ЧТД.
Как бы не так. К счастью, (хотя я допускаю, что это мне хочется в это верить) сейчас в моде наука с претензией на объективность. А ВОВ - термин не просто субъективный, а верный только по отношению к одной из сторон. Я вовсе не против, чтобы у нас, в России, всегда была ВОВ. В конце концов, ВОВ - это то, что заставляет нас гордиться советским прошлым посреди моря стыда и чувства неполноценности наследников прогнившей системы.
ВОВ и товарищ Гагарин.
Но называть ненаучным термин, который во всю шагает в научных журналах по остальной планете?.. Надо же так лохануться, пардон май френч.
К слову, о науке и объективности. "Советско-нацистская война" - термин очень безопасный, выгодный всем сторонам, потому что отражает факты как они есть. А такое редко бывает в исторической терминологии. Историческую терминологию вечно заносит прогнуться под политическое настоящее. "Советско-нацистская война" же никому не обидна. Не обидна советскому народу, потому что слово "советский"поставлено впереди должно вызывать у него чувство гордости, а у россиян чувство преемственности. Не обидна и немцам, с немцами вообще красиво получается. Согласно этому термину, воевали только нацисты, а как известно, нацисты - это те, которым перемыли кости в Нюрнберге, а не подневольные солдаты, которые нацистами вовсе не были, пусть и очень глубоко.
Тут должен быть какой-то вывод, его по обыкновению не будет. Мне обидно. Даже в приведенных в статье номер два нескольких цитатках было столько всего, за что можно было растереть нетленку в порошок.
Я всецело на стороне "Эксперта", конечно. Но пытаясь найти аргументы в свою пользу, товарищи журналисты пошли простым путем, и ухватились за терминологию. Мол, товарищ Зубов претендует на то, что его труд научный, а сам использует научные исключительно в своей больной фантазии, термины. Ай-ай-ай.
Мне жаль товарищей журналистов. Там было столько всего, за что можно было растереть автора в порошок, но нет.
Товарищи журналисты вцепились в один термин. А именно. "Великая Отечественная Война", коя была заменена в нетленке на прозаическое "советско-нацистская война". Да, даже без заглавных букв. Товарищи журналисты, недолго думая, написали в статье номер два (ибо я даже не сомневаюсь, что это коллективный труд), что "советско-нацистская война" - термин беллетристический, научный термин - как всем известно - ВОВ, а, значит, и нетленка - беллетристика, а не наука.
ЧТД.
Как бы не так. К счастью, (хотя я допускаю, что это мне хочется в это верить) сейчас в моде наука с претензией на объективность. А ВОВ - термин не просто субъективный, а верный только по отношению к одной из сторон. Я вовсе не против, чтобы у нас, в России, всегда была ВОВ. В конце концов, ВОВ - это то, что заставляет нас гордиться советским прошлым посреди моря стыда и чувства неполноценности наследников прогнившей системы.
ВОВ и товарищ Гагарин.
Но называть ненаучным термин, который во всю шагает в научных журналах по остальной планете?.. Надо же так лохануться, пардон май френч.
К слову, о науке и объективности. "Советско-нацистская война" - термин очень безопасный, выгодный всем сторонам, потому что отражает факты как они есть. А такое редко бывает в исторической терминологии. Историческую терминологию вечно заносит прогнуться под политическое настоящее. "Советско-нацистская война" же никому не обидна. Не обидна советскому народу, потому что слово "советский"
Тут должен быть какой-то вывод, его по обыкновению не будет. Мне обидно. Даже в приведенных в статье номер два нескольких цитатках было столько всего, за что можно было растереть нетленку в порошок.